yelo: (angel 1)
Yelo ([personal profile] yelo) wrote2011-10-12 11:52 pm

недостигае-мое

Иногда

Перебирая в памяти свои (наи-)любимейшие стихотворения

Разных авторов [разных времен],

Ты понимаешь - уже не вдруг - что если поэт

Действителен. Настоящ...

... То в его творчестве - каким бы он ни был

Игроком [в] рифмы (мастером метафоры? кудесником аллитераций?) -

Всегда найдется одно (!) стихотворение,

Написанное ясными, простыми -

Без-ыс-кус-ны-ми даже - всего несколькими -

Словами/строками/строфами.

* * *
Стихотворение, которое навсегда западает - не в память, нет -

Куда-то - совсем глубоко - в самое тебя -

С тем, чтобы [когда-нибудь] отозваться

В тебе той кристальной пронзительностью,

Что заставляет стискивать зубы и [еле] сдерживать слезы

От внезапного осознания истинности

Мира и - тебя самого.

* * *
Многие пишут всю жизнь, [и все же] не умеют

Так написать...

... И многие бы отдали годы жизни,

Чтобы написалось - одно,

Единственное.

* * *
Robert Lewis Stevenson

REQUIEM

Under the wide and starry sky,
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.

This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill.

[identity profile] bwoparty.livejournal.com 2011-10-12 09:56 pm (UTC)(link)
стих прекрасен. заучу к завтра. и буду детским тоненьким голоском рассазывать Е.Н. (стоя на табуретке, конечно же).

[identity profile] taaivas.livejournal.com 2011-10-12 10:13 pm (UTC)(link)
Просьба к хозяину дневника ЗАПИСАТЬ НА ВИДЕО выступление мальчика на табуретке :)
Надеюсь мальчик не забудет про фирменный стиль: пальто и шарф :)

***
А эпитафия красивая

[identity profile] yellow-vermin.livejournal.com 2011-10-13 05:59 pm (UTC)(link)
Обманул, подлец. Избег показательного позора... )

[identity profile] yellow-vermin.livejournal.com 2011-10-13 05:58 pm (UTC)(link)
Н-ну... И где - обещанное?

[identity profile] may-witch.livejournal.com 2011-10-13 05:25 am (UTC)(link)
Я его когда-то, еще в школе, пыталась на русский переводить. Правда, перевод потом потерялся, но сам факт помню... Очень красивое.

[identity profile] yellow-vermin.livejournal.com 2011-10-13 05:57 pm (UTC)(link)
Как ни удивительно, но это - самое простое - стихотворение Стивенсона так никто и не смог просто перевести.